Please let us know if you will or will not attend by April 15, 2025. Please go to the RSVP tab. Thank you! È gradita gentile conferma entro il 15 aprile 2025. Dirigetevi alla sezione Conferma Presenza. Se non potete partecipare, vi preghiamo di farcelo sapere nello stesso modo. Grazie!
There are several accommodations options in the area around Sarzana and Lerici. We’d recommend booking in advance as May 31-June 2 is a long weekend. Please see the "Travel" tab for a couple of hotel recommendations and more details. Nei dintorni di Sarzana e Lerici ci sono diverse possibilità di alloggio. Vi consigliamo di prenotare in anticipo, siccome durante il ponte del 2 giugno la disponibilità può essere limitata. Nella sezione "Come Raggiungerci", troverete un elenco di qualche hotel e più dettagli.
If you wish to give us a wedding gift, we are registered at MyRegistry.com at the link https://www.myregistry.com/giftlist/ilarianicholas Se desiderate farci un regalo di nozze, la nostra lista nozze è su MyRegistry.com accessibile al link https://www.myregistry.com/giftlist/ilarianicholas
We suggest cocktail attire (such as suits, cocktail dresses and dressy jumpsuits). The outdoor space and garden paths are gravel, so we recommend being careful about heel choice. Suggeriamo un abbigliamento da cocktail (ad esempio, abiti da cocktail e jumpsuit eleganti). Lo spazio esterno ed i vialetti del giardino sono in ghiaino, quindi consigliamo di fare attenzione alla scelta di tacco.
If the weather is nice, the ceremony will be outside, and the reception will be partly outside. In case of bad weather, the ceremony and the reception will be held inside the villa. Se il tempo è bello, la cerimonia si terrà all'esterno, ed il ricevimento si terrà in parte all’esterno. In caso di maltempo, la cerimonia ed il ricevimento si terranno all'interno della villa.
Yes, there 50 parking spots at the venue. Please do not park along the driveway to the main building or on the area in front of the Villa, in order to keep the collection point and access for emergency vehicles clear. Also, the driveway section inside the Villa is exclusively reserved for vendors, for safety reasons. Please register your vehicle at the reception desk of the Villa, as Lerici has a limited traffic zone. Sì, ci sono 50 posti auto alla location. Vi preghiamo di non parcheggiare lungo il viale di accesso all’edificio principale o sull'area davanti alla Villa, per manterene libero il punto di raccolta e l'accesso ai mezzi di soccorso. Inoltre, il tratto stradale di percorrenza all’interno della Villa è esclusivamente riservato ai fornitori, per questioni di sicurezza. Dovrete registrare la vostra auto alla reception della Villa, siccome Lerici è una zona a traffico limitato.
Guests’ arrival is at 5:30pm and the ceremony will start at 6pm. The reception will follow, from 6:30pm. L’arrivo degli ospiti è alle ore 17:30 e la cerimonia comincerà alle ore 18:00. Segue ricevimento dalle ore 18:30.
During the ceremony, we kindly ask you not to take pictures and to silence your phones/tablets. We would love for our photographer to be able to capture the best shots, and for you to enjoy the moment with us. Durante la cerimonia, vi chiediamo gentilmente di non scattare foto e di mettere i vostri telefoni/tablet in modalità silenziosa. Vorremmo che il nostro fotografo fosse in grado di fare gli scatti migliori e che voi poteste partecipare a pieno a questo momento con noi.
No, they are not permitted at the venue (neither are fireworks). No, non sono permessi alla location così come i giochi pirotecnici.