Cartagena is a tropical city with hot and humid weather. Typical weather is a 90 / 78 (°F) with 80-90% humidity :-) *** Cartagena es una ciudad tropical con clima cálido y húmedo. El clima típico es de 32/25 (°C) con 80-90% de humedad :-)
Please RSVP on our website by Friday, December 1st as this will allow us to finalize our wedding plans in a timely manner. If you are having any difficulty with the RSVP process, please reach out to us and we will be more than happy to assist and make this process seamless for you. *** Confirme su asistencia en nuestro sitio web antes del Viernes, 1 de diciembre, ya que esto nos permitirá finalizar nuestros planes de boda de manera oportuna. Si tiene alguna dificultad con el proceso de confirmación de asistencia, comuníquese con nosotros y estaremos encantados de ayudarle y hacer que este proceso sea perfecto para usted.
We would love to include everyone but unfortunately, we have a strict guest list and our celebration is strictly by RSVP. We will only be able to accommodate the people whose names appear when you RSVP on our website. If you are unsure, please reach out to the bride and groom. *** Nos encantaría incluir a todos, pero desafortunadamente tenemos una lista de invitados estricta y nuestra celebración se basa estrictamente en confirmar su asistencia. Solo podremos acomodar a las personas cuyos nombres aparecen cuando usted confirma su asistencia en nuestro sitio web. Si no está seguro, comuníquese con los novios.
Although we love your little ones, in order to allow our guests, including parents, an evening of relaxation we have chosen for our wedding day to be an adult only occasion. We hope that this advanced notice means you are still able to share our big day with us and enjoy having the time off! *** Para permitir a nuestros invitados, incluidos los padres, una noche de relajación, hemos elegido que el día de nuestra boda sea una ocasión solo para adultos. ¡Esperamos que este aviso anticipado signifique que aún puede compartir nuestro gran día con nosotros y disfrutar de su tiempo libre!
The water is warm and the sun is energetic! However, the most beautiful beaches aren't located in the city itself like Bocagrande. Beaches such as Playa Blanca, Isla Baru, Playa Las Mantas, Rosario Islands are a boat or taxi ride away and you may find them to be less crowded and have little or no vendors. Extra Info: Vendors on the beach can be quite overwhelming, so be ready to say "No Gracias" just a few times. *** ¡El agua es cálida y el sol es enérgico! Sin embargo, las playas más hermosas no se encuentran en la ciudad como Bocagrande. Lugares como Playa Blanca, Isla Barú, Playa Las Mantas, Islas del Rosario están a un viaje en bote o en taxi y es posible que encuentres menos multitudes y vendedores. Información adicional: Los vendedores en la playa pueden ser bastante abrumadores, así que prepárese para decir "No Gracias" solo unas cuantas veces.
Yes, but be sure to agree with your driver on the fare in advance. There is also ride share services (Uber/Didi) #save money for the drinks. Cheers! *** Sí, pero asegúrese de acordar con su conductor la tarifa por adelantado. #ahorra el dinero para las bebidas. Salud!
The Colombian peso is the country's legal tender. MAKE SURE TO BRING SOME WITH YOU, you will need it for small shops, street vendors and taxis that don't take credit cards or US dollars. Save your credit cards for clubs, restaurants and hotel. Limit how much cash you carry at one time. We suggest changing a small amount in the USA. This way you have some cash on arrival plus the exchange rate might even be better. However, if you forget to exchange in the US, you may do so in the Colombian airport or banks. *** El peso colombiano es la moneda legal del país. ASEGÚRESE DE LLEVAR ALGO CON USTED, lo necesitará para pequeñas tiendas, vendedores ambulantes y taxis que no aceptan tarjetas de crédito o dólares estadounidenses. Guarde sus tarjetas de crédito para discotecas, restaurantes y hoteles. Limite la cantidad que lleva a la vez. Sugerimos cambiar una pequeña cantidad en los EE. UU. para permitirle algo de efectivo a la llegada, además de que el tipo de cambio podría ser incluso mejor, pero si no puede, puede hacerlo en el aeropuerto colombiano o en los bancos.
Always negotiate the price before buying anything. Make sure to not be flashy or leave your bags unattended. Basically just keep you eyes and ears open and don't be a dumbling. No dar papaya. Estar con los ojos y oidos abiertos.