The ceremony will begin at 6:30 PM sharp. We recommend arriving 30 minutes earlier to allow time for seating and to avoid any disruptions La ceremonia comenzará a las 6:30 pm en punto. Recomendamos llegar entre 30 minutos antes para tener tiempo para sentarse y evitar interrupciones.
Yes, the dress code is formal. This means tuxedos or dark suits for men, and long dresses for women. Sí, el código de vestimenta es formal. Esto significa esmoquin o trajes oscuros para los hombres y vestidos largos para las mujeres.
Your formal invitation will have an RSVP option, or you can go to the website at that time under the "RSVP" tab. Su invitación formal tendrá una opción de confirmación de asistencia, o puede ir al sitio web en ese momento en el tab "RSVP"
Yes, free self-parking is available at the venue. There will be signage and staff to guide you upon arrival.
Please let us know about any dietary restrictions when you RSVP, and we will do our best to accommodate your needs.
If your invitation includes a plus-one, you will see the option to RSVP for your guest. If you are unsure, feel free to contact us to clarify. Si su invitación incluye un acompañante, verá la opción de confirmar su asistencia para su invitado. Si no está seguro, no dude en contactarnos para aclararlo.
Yes! We will have a fully stocked open bar for you to enjoy throughout the evening. ¡Sí! Tendremos una barra libre completamente surtida para que disfrutes durante toda la noche.
Your presence is gift enough, but if you would like to contribute, you can find our wedding registry under the "Registry" tab on our website. Su presencia es un regalo suficiente, pero si desea contribuir, puede encontrar nuestro registro de bodas en la pestaña "Registro" de nuestro sitio web, y tambien vamos a tener lluvia de sobres en la boda.
We have decided to keep our wedding adults-only and appreciate your understanding!