On the wedding day, we will provide round-trip transportation from the Hotel Castillo de Gorraiz (where the reception will also take place) to the Chapel. TBD bus company. El día de la boda proporcionaremos transporte ida-vuelta desde el Hotel Castillo de Górraiz (donde también tendrá lugar la comida) a la Capilla. Other ways of transportation/ Otros medios de transporte: -The receptionist at the hotel can call a taxi for you /El recepcionista del hotel puede llamar a un taxi local. - Taxi phone number/Número de teléfono de taxi local: 948 232 300/ 948 351 335. -Local Bus: L20/ Bus Local: Linea 20.
If there is an issue, problem, inconvenience, or last minute question, please contact our wedding planner, Silvia. She is bilingual and can answer any questions you might have. +34 696 70 53 30 Also, Helena’s brother can drive you where you would need to go. He is also bilingual and owns a car. +34 639 47 56 28 Si hay algún problema, inconveniente o pregunta de último momento, comuníquese con Silvia. Ella puede responder cualquier pregunta que pueda tener: +34 696 70 53 30 Así mismo, el hermano de Helena, Javier, puede llevarlo a donde necesite ir ya que tiene coche: +34 639 47 56 28
We are sorry but plus ones are not welcomed unless previous communication to the wedding couple. If you have any related questions, please text: HELENA: +1 617 953 9586 AIDEN: +1 617 605 9399
Pamplona, the capital of Navarra, hosts one of the world's biggest parties, the festival of San Fermín, where the exhilarating "Running of the Bulls" takes place. But it has more to offer, such as its beautiful Old Town and the Citadel Park. It certainly owes some of its fame to its adopted son, Ernest Hemingway, who spent considerable time in Navarra during the Spanish Civil War and was a big fan of the San Fermín Festival. Hemingway wrote about it and the "Running of the Bulls" ("Encierro" in Spanish) in his book, "The Sun Also Rises." The San Fermín Festival starts on July 6th and lasts for a week. During this time, the city is flooded by more than 1 million visitors and becomes one of the world's largest fiestas. There is the daily "Running of the Bulls," where hundreds of people run in front of the bulls down a narrow stretch of the old town. The bull's run lasts a few minutes before ending in the bullring. But the festival of San Fermín includes many more events besides the bull-related ones, such as parades and a nightly fireworks competition. During the rest of the year, it is a pretty laid-back city. There is a constant flow of visitors, many pilgrims or hikers doing the Camino de Santiago (Route of St. James). The city is easy to navigate. Almost every place of interest can be found within the well-preserved medieval city center and walking distance from the Plaza del Castillo (Castle Square). Pamplona es sede de una de las fiestas más grandes del mundo, las fiestas de San Fermín, donde tiene lugar el “Encierro". Pamplona debe su fama a Hemingway, quien pasó un tiempo en Navarra durante la Guerra Civil y era un gran admirador del Festival de San Fermín; escribiendo sobre el festival y el "Encierro" en su libro "Fiesta". Pero tiene más que ofrecer, como su precioso casco antiguo, la ciudadela o La plaza del Castillo. El resto del año, Pamplona es una ciudad tranquila, con un flujo constante de visitantes y peregrinos que realizan el Camino de Santiago.