Please RSVP by August 25, 2023 by using the QR code on your invitation or by clicking the RSVP tab in the menu above. Confirme su asistencia antes del 25 de Agosto, 2023 utilizando el código QR en su invitación o haciendo clic en RSVP en el menú de arriba.
You will be missed! If you can not attend the wedding, please let us know as soon as possible and RSVP "no" so that we can plan accordingly. Additionally, failure to RSVP by September 1st, 2023, will be an assumed "No" for everyone listed on your invitation. If you have already RSVP'd as Attending, but find that you will not be able to make it, please notify Marlen 706-847-5664. ¡Se te extrañará! Si no puede asistir a la boda, infórmenos lo antes posible y confirme su asistencia con un "no" para que podamos planificar en consecuencia. Además, si no confirma su asistencia antes del 1 de septiembre de 2023, se asumirá un "No" para todos los que figuran en su invitación. Si ya ha confirmado su asistencia como asistente, pero descubre que no podrá asistir, notifique a Marlen al 706-847-5664
We would love to see our friend and family get dressed up for our big day yet remain comfortable. Dress code is cocktail attire. Ladies can wear floor-length , tea-length, or midi formal dresses. Gentlemen can wear a button down and pants or a suit. Nos encantaría ver a nuestros amigos y familiares vestidos para nuestro gran día y permanecer cómodos. El código de vestimenta es vestimenta de cóctel. Las damas pueden usar vestidos hasta el suelo, hasta la rodilla o midi. Los caballeros pueden usar camisa abotonada y pantalones.
Due to limited space, we are only able to accommodate those guests formally invited on your wedding invitations. If you received a plus one, they will appear under your name when you RSVP. Thank you for your understanding. Debido al espacio limitado, solo podemos acomodar a los invitados formalmente invitados en sus invitaciones. Si recibió un más uno, aparecerán debajo de su nombre cuando confirme su asistencia. Gracias por su comprensión.
We love your little ones! However, we have decided to keep our wedding and reception an adults-only event with the exception of immediate family. We encourage you to use this evening as a date night! Additionally, will have an open-bar for all to enjoy. ¡Adoramos a tus pequeños! Sin embargo, hemos decidido mantener nuestra boda y recepción como un evento solo para adultos con la excepción de la familia inmediata. ¡Te animamos a usar esta noche como una noche de pareja! Ademas, tendremos barra libre para el disfrute de todos.
No, these colors are reserved for the bride only. No, estos colores están reservados solo para la novia.
Whatever shoes you feel comfortable in. Please keep in mind the property has grass, rock, and dirt terrain. Cualesquiera zapatos con los que se sienta cómodo. Tenga en cuenta que la propiedad tiene césped, rocas y terreno de tierra.
Yes! The drinks are on us and the hangover on you, so get ready to celebrate! ¡Sí! Las bebidas corren por nuestra cuenta y la cruda por tu cuenta, ¡así que prepárate para celebrar!
No. In order for our guests to be fully present with us during one of the most special moments in our lives, we are having an unplugged ceremony. We have proffessional photographers who will capture those special moments and we would be upset for any well-intentioned guests' phone to block their view. We will, of course, share our photos with you afterwards. After the ceremony, we would love for you to capture our special day and encourage you to snap away! No. Para que nuestros invitados estén completamente presentes con nosotros durante uno de los momentos más especiales de nuestras vidas, estamos teniendo una ceremonia sin cellular/camaras. Tenemos fotógrafos profesionales que capturarán esos momentos especiales y nos molestaría que el teléfono de cualquier invitado (con buen intenciones) bloquee su vista. Por supuesto, compartiremos nuestras fotos con usted después. ¡Después de la ceremonia, nos encantaría que capturaras nuestro día especial y te animamos a tomar una foto!
All good things must come to an end. Our wedding will end at 11pm due to the location of the venue, we strongly recommend renting a car or pre-booking a taxi if required. Nuestra boda terminará a las 11:00 p. m. Debido a la ubicación del lugar, recomendamos alquilar un automóvil o reservar un taxi con anticipación si es necesario.