We recommend starting at the Guadalajara Cathedral and walking around the area. You will find many food options, museums, and other historic sites. Recomendamos comenzar en la Catedral de Guadalajara y caminar por la zona. Encontrará muchas opciones de comida, museos y otros sitios históricos.
If we go to Guadalajara, we go to San Juan de Dios. It is a one stop shop for the classic Mexico Mercado experience. You will find food, souvenirs, pets, anything you want to buy. We love to go to the third floor of the mercado and get food at "Los de Ollita, Fonda Conchita". Si vamos a Guadalajara, vamos a San Juan de Dios. Es una ventanilla única para la experiencia clásica del Mercado de México. Encontrarás comida, souvenirs, mascotas, cualquier cosa que quieras comprar. Nos encanta ir al tercer piso del mercado y comprar comida en "Los de Ollita, Fonda Conchita".
Tonalá is considered to be the capital of handicrafts in Mexico. Here you will find streets of shops and street markets filled with ceramic pieces, there are also handicrafts made of wrought iron, blown glass, wood, paper mache, plaster and copper among other techniques. Tonalá es considerada la capital de las artesanías en México. Aquí encontrarás calles de comercios y mercadillos llenos de piezas de cerámica, también hay artesanías realizadas en hierro forjado, vidrio soplado, madera, papel maché, yeso y cobre entre otras técnicas.