Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Carrie-Anne & Joseph

    Home
    Schedule / Calendrier

Schedule / Calendrier

The Wedding Website of Carrie-Anne Gonzalez and Joseph M. Pierre
We are so excited to share our special day with you! Here is what to expect during our midweek wedding. We can't wait to celebrate with everyone! Please note: Only guests who have RSVP'd will be permitted at each event. There will be security and a guest list at the door. If you or someone in your party is not on the guest list, you will not be permitted entry. NO EXCEPTIONS. Nous sommes ravis de partager notre journée spéciale avec vous! Voici à quoi s'attendre lors de notre mariage en milieu de semaine. Nous avons hâte de célébrer avec tout le monde ! Veuillez noter : Seuls les invités qui ont répondu seront autorisés à chaque événement. Il y aura de la sécurité et une liste d'invités à la porte. Si vous ou quelqu'un de votre groupe ne figure pas sur la liste des invités, vous ne serez pas autorisé à entrer. AUCUNE EXCEPTION.

Wednesday, October 18, 2023

Arrival Dinner / Dîner d'arrivée

6:00 pm - 9:00 pm

Piccolo
215 Wall Street, Huntington, NY 11743

Dinner Casual / Dîner Décontracté

For our early arrivals / out-of-town guests we will be hosting an arrival dinner at Piccolo in Huntington Village. For easy access to the outdoor tent, we recommend parking in the lot behind the restaurant. Formal dress is not required. We know you are spending the day traveling, so please dress comfortably, have a drink, and come and break bread with us. *Under 21 permitted. Pour nos clients arrivant tôt / hors de la ville, nous organiserons un dîner d'arrivée au Piccolo à Huntington Village. Pour un accès facile à la tente extérieure, nous vous recommandons de vous garer sur le parking derrière le restaurant. La tenue de soirée n'est pas obligatoire. Nous savons que vous passez la journée à voyager, alors habillez-vous confortablement, prenez un verre et venez rompre le pain avec nous. *Moins de 21 ans autorisés.

Thursday, October 19, 2023

Wedding / Mariage

5:00 pm - 11:00 pm

Formal / Officielle / Officiel

Adults-only party. Formal evening attire. No one under the age of 21 will be permitted entry. Additionally, there will be security and a guest list at the door. You will not be permitted entry if you or someone in your party is not on the list. NO EXCEPTIONS Fête réservée aux adultes. Aucune personne de moins de 21 ans ne sera autorisée à entrer. De plus, il y aura de la sécurité et une liste d'invités à la porte. Si vous ou quelqu'un de votre groupe ne figure pas sur la liste, vous ne serez pas autorisé à entrer. AUCUNE EXCEPTION

Friday, October 20, 2023

Post Wedding Brunch / Brunch après le mariage

11:00 am - 2:00 pm

Casual / Semi Casual / Décontracté / Semi Décontracté

After a night of partying, and before you head home, we invite our overnight guests and out of town visitors to join us for a post-wedding bottomless brunch. *Under 21 permitted** Après une nuit de fête et avant de rentrer chez vous, nous invitons nos invités qui passent la nuit et ceux de l'extérieur de la ville à nous rejoindre pour un brunch sans fin après le mariage. *Moins de 21 ans autorisés

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms