Please RSVP by September 1st through our website so that we can get an accurate headcount. Favor de confirmar sus asistencia antes del día 1 de Septiembre en nuestro website para poder tener el número de invitados que asistirán.
We've carefully curated our guest list based on available space, please check your invite for any additional guests. Hemos hecho nuestra lista de invitados conforma al espacio disponible, favor de revisar su invitación por invitados adicionales.
Our wedding is formal attire, however the ceremony is church attire, should you wish to change outfits between events. The ceremony is from 4pm-5pm and the cocktail hour and reception start at 7pm. Tuxedos not required. Nuestra boda es formal, sin embargo la ceremonia religiosa es semi-formal, si gustasen cambiarse entre eventos. La ceremonia religiosa es de 4pm a 5pm y la hora de coctel y la cena y baile comienzan a las 7pm. No se requiere usar esmoquin.
There is plenty of parking in front of the church and the El Paso Country Club, however, we strongly encourage people to take Ubers to and from the reception venue, as opposed to driving. Hay suficiente espacia de estacionamiento enfrente de la iglesia y de El Paso Country Club, sin embargo, fuertemente sugerimos que utilicen Uber para llegar e irse del baile, contrario a manejar.
Yes! We are working on hotel blocks as we speak! For convenience and proximity to all wedding events, we suggest the Holiday Inn on Sunland Park Drive. If you would like to make a little vacation out of your trip to El Paso, we suggest Hotel Paso Del Norte, The Plaza Hotel Pioneer Park, or Hotel Indigo in downtown El Paso. The rooftop views, food, and vibes are great! ¡Sí! Estamos trabajando en tener espacios disponibles. En cuestiones de conveniencia y proximidad para todos los eventos de la boda, sugerimos el Holiday Inn en Sunland Park Drive. En cambio, si buscasen hacer de su viaje unas mini-vacaciones en El Paso, sugerimos el Hotel Paso Del Norte, The Plaza Hotel Pioneer Park, o el Hotel Indigo en el centro de El Paso. ¡Las vistas desde el techo, la comida y el ambiente están increíbles!
Absolutely! When you RSVP, please select what type of dish you'd prefer (i.e. standard plate of meat and fish, pescatarian, vegetarian, or vegan). If there are specific allergies, please include that in the note section after selecting your plate and we will make sure to relay that info to the chef! ¡Por supuesto! Cuando hagan su RSVP, por favor seleccionen que tipo de platillo prefieren (plato estándar de carne y pescado, pesquetariano, vegetariano, o vegano). Si tienen alguna alergia, favor de incluirla en la sección de notas después de haber seleccionado su platillo y nosotros nos aseguraremos de pasar el dato al chef.