For the safety of all of our guests, we highly encourage you to be vaccinated prior to attending our wedding. Your health and safety is our top priority. If you are not feeling well that day, please do not attend and inform us ASAP. Para la seguridad de todos nuestros invitados, le recomendamos que se vacune antes de asistir a nuestra boda. Su salud y seguridad es nuestra máxima prioridad. Si no se siente bien ese día, no asista e infórmenos lo antes posible.
We would love to see our family and friends get dressed up with us! We are requesting a cocktail / semi-formal attire. Ladies if you have a long dress you have been dying to wear, now is the time! If you would feel more comfortable in a cocktail dress or formal jumpsuit, go for it! We do ask that you please not wear white, cream, nor ivory. Also, you will be in soft grassy areas at times so I would rethink wearing stilettos. Gentlemen should wear a suit, tie optional (but encouraged :)). What Frank is wearing in our banner picture is a great example. We kindly ask that no one wears jeans or shorts. ¡Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos disfrazarse con nosotros! Estamos solicitando un traje de coctel/semi-formal. Le pedimos que por favor no vista de blanco o crema. Los caballeros deben usar traje, corbata opcional (pero recomendado :)). Lo que lleva puesto Frank en nuestra imagen de banner es un gran ejemplo. Le pedimos amablemente que nadie use jeans o pantalones cortos.
You will be dearly missed! If you cannot make it to the wedding, please let us know as soon as possible and RSVP "no" so that we can plan accordingly. Thank you! ¡Se te va a extrañar mucho! Si no puede asistir a la boda, infórmenos lo antes posible y responda "no" para que podamos planificar en consecuencia. ¡Gracias!
We have addressed the invitations to the people closest to us. If you received a plus one, they will appear under your name when you RSVP. Please ensure that you are RSVPing for yourself & your guest. Due to limited space, we are only able to accommodate those guests formally invited on your wedding invitation. Hemos dirigido las invitaciones a las personas más cercanas a nosotros. Si recibió un más uno, aparecerán debajo de su nombre cuando confirme su asistencia. Asegúrese de confirmar su asistencia para usted y su invitado. Debido al espacio limitado, solo podemos acomodar a los invitados formalmente invitados en su invitación de boda.
We love all your little ones! However, our celebration will be made up of only the individuals we formally listed on our site. No children will be in attendance. ¡Amamos a todos sus pequeños! Sin embargo, nuestra celebración estará compuesta solo por las personas que enumeramos formalmente en nuestro sitio. No asistirán niños.
Please kindly RSVP by April 9, 2022 Por favor, confirme su asistencia antes del 9 de abril de 2022
Yes, Villa de Amore has plenty of parking for our guest. Sí, Villa de Amore tiene mucho estacionamiento para nuestros huéspedes.
We are having an "unplugged" ceremony (no phones or cameras). The greatest gift you can give us is to be fully present as we say our I do's. We have hired professionals to capture this moment for us so please allow them to do their best work. After the ceremony, feel free to take as many photos and videos as you'd like. Use #FrankandSu22 to share your photos! Tendremos una ceremonia "desconectada" (sin teléfonos ni cámaras). El regalo más grande que nos puede dar es estar completamente presente cuando decimos nuestro Sí, quiero. Hemos contratado a profesionales para capturar este momento para nosotros, así que permítales hacer su mejor trabajo. Después de la ceremonia, siéntete libre de tomar tantas fotos y videos como quieras. ¡Usa #FrankandSu22 para compartir tus fotos!
If you have any further questions please reach out to Frank, Susan, or our families. Si tiene más preguntas, comuníquese con Frank, Susan o nuestras familias.