You should RSVP by the May 1st or sooner. Veuillez confirmer votre présence avant le 1er mai ou le plus tôt possible.
If you are coming directly from the airport, it is easiest to rent a car at the airport and drive to the venue. If you are planning to visit Paris prior to the wedding, you could rent a car from a rental agency in Paris or take the SNCF train to Carentan and rent a car in Normandy. While the ceremony and reception are within walking distance of one another, a car is needed to access the venue from the train station and to get around while in Normandy. You can find recommended car rental agencies under the "Travel" section of our wedding website. If you decide to come by train but don't wish to rent a car, please contact us and we will pick you up directly at the station. Si vous venez directement de l'aéroport, le plus simple est de louer une voiture à l'aéroport et de conduire jusqu'au lieu de la cérémonie. Si vous prévoyez de visiter Paris avant le mariage, vous pouvez louer une voiture auprès d'une agence de location à Paris ou prendre le train SNCF jusqu'à Carentan et louer une voiture en Normandie. Bien que la cérémonie et la réception soient à distance de marche l'une de l'autre, une voiture est nécessaire pour accéder au lieu depuis la gare et pour se déplacer en Normandie. Vous pouvez trouver des agences de location de voitures recommandées dans la section 'Voyage' de notre site de mariage. Si vous décidez de venir en train mais que vous ne souhaitez pas louer de voiture, veuillez nous contacter et nous viendrons vous chercher directement à la gare.
No. We can accommodate a total of 41 guests on site. These places are reserved in priority for guests from the United States. A list of accommodations is available on our website under "Travel". Non. Nous pouvons accueillir un total de 41 invités sur place. Ces places sont réservées en priorité aux invités venant des États-Unis. Une liste d'hébergements est disponible sur notre site internet dans la section 'Voyage'.
Yes, it will be an open bar. Oui, le bar sera à volonté
Yes, of course, all children are welcome. There will be a babysitter on site to look after and supervise the children. If you do not wish to entrust your children to the babysitter, please keep them under your responsibility as there are fountains and this can be dangerous for children. Oui, bien sûr, tous les enfants sont les bienvenus. Une babysitter sera présente sur place pour s'occuper des enfants. Si vous préférez ne pas confier vos enfants à la babysitter, veuillez les garder sous votre responsabilité car il y a des fontaines et cela peut être dangereux pour les enfants.
Unfortunately, we can only accommodate guests who are listed on the RSVP. Malheureusement, nous ne pouvons accueillir que les invités figurant sur la liste.
Our registry is on our wedding website. Notre liste de mariage se trouve sur notre site de mariage.
The church is located 2 minutes on foot from the reception venue. L'église se trouve à 2 minutes à pied du lieu de la réception.
There is a 50-space private parking lot on site. And another parking lot for 10 cars. Il y a un parking privé de 50 places sur le lieu de réception. Et un autre parking pour 10 voitures.
The dress code for our wedding is cocktail attire so dress up, but a full-length gown is not necessary. Le code vestimentaire pour notre mariage est une tenue de cocktail, donc habillez-vous élégamment.
Yes, of course. A photographer will be on hand to take photos during the religious ceremony and reception. Please limit the number of photos taken during the religious ceremony and respect the religious service. Oui, bien sûr. Un photographe sera présent pour prendre des photos pendant la cérémonie religieuse et la réception. Veuillez limiter le nombre de photos prises pendant la cérémonie religieuse et respecter le déroulement du service religieux.