Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
November 18, 2023
Waxahachie, TX

Pablo and Jacquelyn

    Home
    FAQs | Preguntas?
FlowerFlower

FAQs | Preguntas?

Question

When is the RSVP deadline?/Cuando es el último día para confirmar mi asistencia?

Answer

Please RSVP by October 15, 2023, so we can have an accurate headcount. Por favor, confirme su asistencia antes del 15 de Octubre de 2023, para que podamos tener un recuento final de personas.

Question

Can I bring a date?/Puedo traer un acompañante?

Answer

Please check your invite for your +1! All invitations will let you know how many seats have been saved under your name/household. Por favor, verificar su invitación para su +1! Todas las invitaciones te hará saber cuántos asientos han sido reservado bajo tu nombre/hogar.

Question

Are kids welcome?/Los niños son bienvenidos?

Answer

Absolutely! We simply ask that you do mind your children as the venue is quite large and has an open field Absolutamente! Simplemente te pedimos que cuiden a sus hijos, ya que el lugar es bastante grande y está en campo abierto.

Question

Where should I park?/Dónde puedo estacionarme?

Answer

There is plenty of free parking around the venue Hay mucho estacionamiento gratuito alrededor del lugar

Question

Is the wedding indoors or outdoors?/La boda es en interiores o exteriores?

Answer

The ceremony will be held outdoors. Cocktail hour and reception will be held indoors La ceremonia se celebrará al aire libre. La hora del cóctel y la recepción se celebrarán en el interior

Question

Is it okay to take pictures with our phones and cameras during the wedding?/Está bien tomar fotos con nuestros teléfonos y cámaras durante la boda?

Answer

Yes! We would love for you to take photos and share them with us! However, we ask that you please refrain from taking photos during the ceremony and instead be in the moment with us. Our lovely photographer will capture us and all of you during this time! Sí! Nos encantaría que tomaras fotos y las compartieras con nosotros! Sin embargo, le pedimos que se abstenga de tomar fotos durante la ceremonia y que en su lugar sea en el momento con nosotros. Nuestro fotografo nos capturará a nosotros y a todos vosotros durante este tiempo!

Question

When should I arrive and will there be alcohol?/Cuándo debo llegar y habrá alcohol?

Answer

A full schedule of the day and menu will be updated closer to the date! Please note: There will be alcohol! With that, we ask that you please drink responsibly and have a designated driver or other means of safely getting back to your hotel/home. Un horario completo del día y el menú serán actualizado cuando se aserque la fecha! Nota: ¡Habrá alcohol! Solo le pedimos que beba de forma responsable y que tenga un conductor designado u otro medio para volver a su hotel/hogar de forma segura.

Question

Am I able to take any of the centerpieces home as a souvenir?/Puedo llevarme alguno de los centros de mesa a casa como recuerdo?

Answer

Yes! You are more than welcomed to take them, just make sure they are from the guest tables! Sí! Por supuesto se lo pueden llevar con toda confianza, Solo asegúrate de que sean de las mesas de invitados!

Question

What should I do if I still have questions?/Qué debo hacer si todavía tengo preguntas?

Answer

Please contact me at 214-229-5188 BEFORE the big day! Seeing as I will be too busy the day of to answer anything! If you do happen to have a question on the day of the event please contact Diana at 972-891-4502 Póngase en contacto conmigo al 214-229-5188 ANTES del gran día! Ya que estaré muy ocupada el día del evento! Si tiene preguntas del evento por favor contacte a Diana 972-891-4502

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms