Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Monica & Octavio

    Home
    FAQs

FAQs

If you have any additional questions, please email mybarr2@gmail.com.
Question

Where is the ceremony and reception?

Answer

The wedding ceremony and reception will take place on Saturday, October 14th in Griffith, IN. The exact address is 1400 S Broad St, Griffith, IN 46319. Specific times and details will be available in the upcoming months.

Question

¿DÓNDE ES LA CEREMONIA Y LA RECEPCIÓN?

Answer

La ceremonia de boda y la recepción se llevarán a cabo el sábado 14 de octubre en Griffith, IN. La dirección exacta es 1400 S Broad St, Griffith, IN 46319. Los horarios y detalles específicos estarán disponibles en los próximos meses.

Question

Can I bring a plus one?

Answer

Unfortunately, due to budget and space limitations, we simply can’t afford for all of our guests to bring a guest of their own. Therefore, we regretfully ask our guests to please not bring a plus one, unless they are specifically named on the invitation. Thank you so much for understanding!

Question

¿Puedo llevar un invitado?

Answer

Desafortunadamente, debido a las limitaciones de presupuesto y espacio, simplemente no podemos permitirnos que todos nuestros invitados traigan un invitado propio. Por lo tanto, lamentamos pedir a nuestros invitados que no traigan más uno, a menos que estén específicamente nombrados en la invitación. ¡Muchas gracias por entender!

Question

Can I bring my children to the reception?

Answer

Aside from our wedding party, our wedding reception is adults only. Because we would like to be fair, there will be no exceptions. Thank you for understanding.

Question

¿Puedo LLEVAR A MIS HIJOS a la recepción?

Answer

Aparte de nuestra fiesta de bodas, nuestra recepción de bodas es solo para adultos. Porque nos gustaría ser justos, no habrá excepciones. Gracias por entender.

Question

Will there be meal options for guests with dietary restrictions or allergies?

Answer

If you have a dietary restriction, please let us know by September 15th so we can make the proper accomodations.

Question

¿HABRÁ OPCIONES DE COMIDAS PARA PERSONAS CON RESTRICCIONES DIETÉTICAS O ALERGIAS?

Answer

Si tiene una restricción dietética, infórmenos antes del 15 de septiembre para que podamos hacer las adaptaciones adecuadas.

Question

Will there be an open bar?

Answer

Don't ask us such a silly question! Of course there is. Please bring cash for tip!

Question

¿HABRÁ BARRA ABIERTA?

Answer

¡No nos hagas una pregunta tan tonta! Por supuesto que lo hay. ¡Por favor traiga efectivo para la propina!

Question

Will there be parking at the ceremony and reception venue?

Answer

There is plenty of parking and no stairs to enter the space.

Question

¿HABRÁ ESTACIONAMIENTO EN EL LUGAR DE LA CEREMONIA Y LA RECEPCIÓN?

Answer

Hay mucho estacionamiento y no hay escaleras para ingresar al espacio.

Question

Are there hotels near by? Will there be an afterparty?

Answer

We have blocked off rooms at Hampton Inn and Suites at 1904 US Hwy 41, Schererville, IN 46375. Rooms range from $149-$179. Guestrooms will be held until 9/14/2023. Individual reservations can be made by calling the hotel directly at 219-440-7591 or book online at www.scherervillesuites.hamptoninn.com and enter group code YAW. Check out the TRAVEL page for more information. If you would like to stay elsewhere, there are many other options in Schererville, Highland, and Hammond, IN.

Question

¿HAY HOTELES CERCA?

Answer

Hemos bloqueado habitaciones en Hampton Inn and Suites en 1904 US Hwy 41, Schererville, IN 46375. Las habitaciones oscilan entre $149 y $179. Las habitaciones se mantendrán hasta el 14/09/2023. Las reservas individuales se pueden hacer llamando directamente al hotel al 219-440-7591 o reservando en línea en www.scherervillesuites.hamptoninn.com e ingresando el código de grupo YAW. Consulte la página de VIAJES para obtener más información. Si desea quedarse en otro lugar, hay muchas otras opciones en Schererville, Highland y Hammond, IN.

Question

What date should I RSVP by? What if I can't make it?

Answer

Be on the lookout for our wedding invitation with RSVP details. If you can not make it to the wedding, please let us know as soon as possible and RSVP “no,” so we can plan accordingly.

Question

¿EN QUÉ FECHA DEBO RSVP? ¿Y SI NO PUEDO LOGRARLO?

Answer

Esté atento a nuestra invitación de boda con detalles de RSVP. Si no puede asistir a la boda, infórmenos lo antes posible y confirme su asistencia con un "no", para que podamos planificar en consecuencia.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms