Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Madalyn & Sebastian

    Home
    FAQs- Preguntas frecuentes

FAQs- Preguntas frecuentes

Question

When should I RSVP by? ¿Hasta cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

Please submit your RSVP by September 15th.-Por favor, envía tu confirmación de asistencia antes del 15 de septiembre.

Question

Is there transportation to and from the hotel to the ceremony? ¿Habrá transporte desde el hotel hasta la ceremonia y de regreso?

Answer

There will be transportation to the event from Hip Hotel in Tulum. There will also be transportation provided from the Cancun airport to Tulum on 11/9 and back on 11/12. To reserve a spot, use the RSVP form to submit flight details. Habrá transporte al evento desde el Hip Hotel en Tulum. También habrá transporte proporcionado desde el aeropuerto de Cancún a Tulum el 9/11 y de regreso el 12/11. Para reservar un lugar, utiliza el formulario de RSVP para enviar los detalles de tu vuelo.

Question

Can I bring a date or my children ¿Puedo llevar una pareja o a mis hijos?

Answer

We are at capacity with our venue which means we are sadly unable to accommodate additional guests that are not included in your RSVP. We look forward to celebrating with you on the day! Hemos alcanzado nuestra capacidad en el lugar, lo que lamentablemente significa que no podemos acomodar a más invitados que no estén incluidos en tu confirmación de asistencia. ¡Esperamos con ansias celebrar contigo en el día!

Question

What type of food will be served at your wedding? ¿Qué tipo de comida se servirá en tu boda?

Answer

We'll be serving hors d'oeuvres at cocktail hour followed by a sit-down dinner with a choice of entree. You will be able to select your entree and alert us to any food allergies in the RSVP form. Serviremos aperitivos durante la hora del cóctel, seguidos de una cena sentada con opción de plato principal. Podrás seleccionar tu plato principal y avisarnos sobre cualquier alergia alimentaria en el formulario de confirmación de asistencia (RSVP).

Question

What is the dress code? ¿Qué tipo de vestimenta se requiere?

Answer

Tropical cocktail attire such as sun dresses, bright colors, floral prints, and suits in lighter hues (feel free to leave jackets and ties behind). The weather will be hot and humid, and the wedding is outside, so we reccomend light fabrics and comfortable shoes. La vestimenta es de cóctel tropical, como vestidos de verano, colores vivos, estampados florales y trajes en tonos claros (siéntete libre de dejar chaquetas y corbatas atrás). El clima será caluroso y húmedo, y la boda se llevará a cabo al aire libre, por lo que recomendamos telas ligeras y zapatos cómodos.

Question

Do you have any hotel recommendations? ¿Tienes alguna recomendación de hoteles?

Answer

Our hotel recommendations are under the travel section on this website. We are staying at the Hip Hotel and that is where the event transportation will pick up and drop off. Nuestras recomendaciones de hoteles se encuentran en la sección de hospedaje en este sitio web. Nos alojaremos en el Hip Hotel, y es ahí donde se recogerá y dejará el transporte para el evento.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms