The ceremony starts at 1pm but doors will be open at 1230pm. We recommend you arrive 15-20 mins early so you can get settled before the ceremony starts. La ceremonia comienza a la 1 p. m., pero las puertas estarán abiertas a las 12:30 p. m. Le recomendamos que llegue 15-20 minutos antes para que pueda instalarse antes de que comience la ceremonia.
The ceremony and reception will take places indoors. La ceremonia y la recepción se llevarán a cabo en el interior.
Ceremony starts promptly at 1pm and will last approximately an hour. After the ceremony we plan to take pictures with our family and friends at the church. There will be a refreshment hour following the ceremony with refreshments and appetizers. Dinner will then be served. After dinner we will have our grand entrance, toasts, first dance, parent dances, bouquet/garter toss, dollar dance, cake cutting and then the dance floor will be open to our guest. Come prepared!!! La ceremonia comienza puntualmente a la 1pm y durará aproximadamente una hora. Después de la ceremonia planeamos tomarnos fotos con nuestra familia y amigos en la iglesia. Habrá una hora de bocadillos y bebidas después de la ceremonia. Luego se servirá la cena. Después de la cena tendremos nuestra gran entrada, brindis, primer baile, bailes de padres, lanzamiento de ramo/liguero, baile del dólar, pastel y luego la pista de baile se abrira para nuestros invitados. Ven preparado!!!
We are absolutely delighted to celebrate our special day with all our cherished friends and family. While we envision our wedding to have an adult-oriented ambiance, we understand that our guest may have children and may not have baby-sitting arrangements available. We would never want that to be a barrier for you to join our special day. So if you are unable to find accommodations for your children, please know your children are more than welcome to attend our wedding. As our venue adheres to strict safety policies, we want to create an environment where both parents and kids can have a wonderful and safe experience throughout the event. To ensure a safe and enjoyable time for everyone, we kindly request parents to bring plenty of entertainment for their children.
Estamos absolutamente encantados de celebrar nuestro día especial con todos nuestros queridos amigos y familiares. Nuestra boda tendrá un ambiente orientado a los adultos, pero entendemos que nuestros invitados puedan tener niños y posiblemente no tengan arreglos de cuidado de niños disponible. No queremos que esto sea una barrera para que nos puedan acompañar en un día tan especial. Si no es posible encontrar arreglos de cuidado para sus hijos por favor sepan sus hijos son más que bienvenidos a asistir nuestra boda. Como nuestro salon se adhiere a estrictas políticas de seguridad, queremos crear un entorno en el que tanto los padres como los niños puedan tener una experiencia maravillosa y segura durante todo el evento. Para garantizar un momento seguro y agradable para todos, solicitamos amablemente a los padres que traigan entretenimiento para sus hijos para prevenir el aburrimiento de sus niños. Gracias por su comprensión y cooperación para hacer que el día de nuestra boda sea una experiencia memorable para todos. Su presencia en nuestra boda significa mucho para nosotros, y estamos ansiosos por compartir este día especial con cada uno de ustedes.
We all want to have a good time, but we ask that you please drink responsibly! ¡Todos queremos pasar un buen rato, pero te pedimos que bebas con responsabilidad!