Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Katie & Eric

    Home
    FAQs

FAQs

Question

Is there a dress code?

Answer

We want you to be comfortable at our wedding. The dress code is dressy casual attire. For this time of year in California, may we suggest the following attire: Women: sundresses, lightweight separates and flats or wedge heels for the outdoor ceremony and reception on the lawn. Please avoid the color white or cream. Men: light dress shirt with khaki or other lightweight pants; jackets and ties optional.

Question

¿Existe un código de vestimenta?

Answer

Queremos que estéis cómodos en nuestra boda. El código de vestimenta es vestimenta elegante e informal. Para esta época del año en California, le sugerimos la siguiente vestimenta: Mujeres: vestidos de verano, prendas ligeras y zapatos planos o de cuña para la ceremonia al aire libre y la recepción en el césped. Evite el color blanco o crema. Hombres: camisa de vestir ligera con pantalón caqui u otro pantalón ligero; Chaquetas y corbatas opcionales.

Question

Am I allowed to bring my children?

Answer

Yes we would love to celebrate with your whole family! Please be advised that there is a large pond in the middle of the venue. You are responsible for keeping your child at a safe distance.

Question

¿Puedo traer a mis hijos?

Answer

¡Sí, nos encantaría celebrarlo con toda tu familia! Tenga en cuenta que hay un gran estanque en medio del lugar. Usted es responsable de mantener a su hijo a una distancia segura.

Question

Will there be alcohol and what should I do about driving?

Answer

Yes we will be providing alcoholic beverages to those legally over the age of 21. However we DO NOT want anyone drinking and driving. We recommend using rideshare apps (Lyft, Uber) for transportation if you choose to drink. Otherwise please know who your DD is ahead of time.

Question

¿Habrá alcohol y qué debo hacer al conducir?

Answer

Sí, proporcionaremos bebidas alcohólicas a personas mayores de 21 años legalmente. Sin embargo, NO queremos que nadie beba mientras conduzca. Recomendamos utilizar aplicaciones de viajes compartidos (Lyft, Uber) para el transporte si elige beber. De lo contrario, sepa quién es su DD con anticipación.

Question

What if I am late to the ceremony?

Answer

The ceremony will begin promptly at 3:00pm . We recommend guest arrive between 2:30-2:45 so there is enough time to mingle and find a seat. If you happen to be late please do not walk down the aisle once the ceremony has started instead find a seat towards the back outer edge to avoid the cameras.

Question

¿Qué pasa si llego tarde a la ceremonia?

Answer

La ceremonia comenzará puntualmente a las 3:00 horas. Recomendamos que los huéspedes lleguen entre las 2:30 y las 2:45 para que haya tiempo suficiente para socializar y encontrar un asiento. Si llega tarde, no camine por el pasillo una vez que la ceremonia haya comenzado. En su lugar, busque un asiento hacia el borde exterior trasero para evitar las cámaras.

Question

Can I bring a plus one?

Answer

Due to limited space, we are only able to accommodate those guests formally invited on your wedding invitation. If you received a plus one they will appear under your name when you RSVP. Thank you for understanding!

Question

¿Puedo traer un acompañante?

Answer

Debido al espacio limitado, solo podemos acomodar a aquellos invitados formalmente invitados en su invitación de boda. Si recibió un acompañante, aparecerán debajo de su nombre cuando confirme su asistencia. ¡Gracias por entender!

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms