Please RSVP prior to June 5, 2025. S'il-vous-plaît, réservez avant le 5 juin 2025.
Wine will be provided with dinner followed by a cash bar. Non-alcoholic drinks will be provided at no charge. Du vin sera fourni avec le souper suivi d'un bar payant. Les boissons non-alcoolisées seront gratuites.
Semi-Formal attire: Tuxes and gowns are welcome, and so are suits and cocktail dresses. The ceremony will be in the grass (weather permitting) and the reception will be indoor and outdoor. Please be mindful when choosing footwear. Semi-formel : Les smokings et les robes de soirée sont les bienvenus, tout comme les habits et les robes de cocktail. La cérémonie se déroulera dans l'herbe (si la météo le permet) et la réception sera à l'intérieur et à l'extérieur. Soyez prudent lorsque vous choisirez vos chaussures.
As we celebrate our wedding day, your love and support mean the world to us. If you are considering a gift, we would appreciate a donation towards our honeymoon. Your generosity will help us create unforgettable memories during an incredible adventure. Donations can be made by e-transfer at theroybishopwedding@gmail.com. A card box will also be at the event. We can’t wait to see you and share in the celebration! Afin de célébrer le jour de notre mariage, votre amour et votre soutien comptent énormément pour nous. Si vous envisagez un cadeau, nous apprécierons un don envers notre lune de miel. Votre générosité nous aidera à créer des souvenirs inoubliables lors d'une aventure incroyable. Les dons peuvent être effectués par virement électronique à theroybishopwedding@gmail.com. Une boîte pour les cartes sera présente à l'événement. Nous avons hâte de vous voir et de célébrer avec vous!
Please RSVP on this website under the "RSVP" tab. S'il vous plaît, réservez sur ce site, sous la languette "Réservations".
Yes, there is a parking lot on site. Oui il y a lot de stationnement sur les lieux.
Please plan to arrive 30-60 minutes prior to the ceremony (between 3:00 and 3:30pm). S'il-vous-plaît, veuillez arriver de 30 à 60 minutes avant le début de la cérémonie (entre 15h et 15:30).
Reception will end at midnight to give us time to clean up and be out of the venue by 1:00am. La réception se terminera à minuit pour nous permettre de nettoyer les lieux et de partir par une heure du matin.
We kindly ask that if you are taking pictures during the ceremony, you ensure that you remain in your seat and that the professional photographer still has a clear view. Also turn your flash off. Please feel free to take as many pictures as possible during the reception!! We want to see them all. Please share them with us! Si vous prenez des photos durant la cérémonie, nous vous demandons respectueusement de rester à votre siège et de ne pas utilisé de flash. Ceci permettra au photographe professionnel d'obtenir les meilleures photos possible sans obstructions. Par la suite, veuillez prendre autant de photos que vous désirer sans oublier de les partager avec nous! Nous voulons tous les voir!
Yes! But please use the hashtag #karinedevanwedding Oui! Utilisez le hashtag #karinedevanwedding
We are currently looking into our options for live streaming for guests that are unable to attend. Nous regardons présentement aux options disponibles pour diffuser la cérémonie en directe pour les invités qui ne puissent venir en personne.