Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Juliet & Patrick

    Home
    FAQs

FAQs

The Wedding Website of Juliet De La Hoz and Patrick Benn
If you have any other questions, please contact our wedding planner Fanny Fernández via WhatsApp +57 301-346-7902. Si tienes alguna otra pregunta, por favor contacta a nuestra wedding planner Fanny Fernández vía WhatsApp +57 301-346-7902
Question

What Airport Should We Fly Into? ¿A Qué Aeropuerto Deberíamos Volar?

Answer

We recommend flying into Barranquilla’s airport: Ernesto Cortissoz Barranquilla International Airport from there it will be a short drive of about an hour into Santa Marta. If you wish to fly into Santa Marta directly, fares may be higher. Recomendamos volar al aeropuerto de Barranquilla: Aeropuerto Internacional Ernesto Cortissoz Barranquilla desde allí, habrá un corto viaje de aproximadamente una hora hasta Santa Marta. Si desea volar directamente a Santa Marta, las tarifas pueden ser más altas.

Question

Where Can We Stay? ¿Dónde Nos Podemos Alojar?

Answer

Santa Marta has many accommodation options. Airbnb is a great option if you will be traveling in a group. Locations you can look into are Rodadero, Bello Horizonte and Pozos Colorados. Here you will find nearby restaurants, beaches and it will be the closest to our venue. If you are looking for more of a party scene and nightlife we recommend you stay near the marina or downtown Santa Marta area, note you will be about 30 minutes away from the venue due to heavy traffic. We have included some recommendations on the Travel tab of our website. Santa Marta ofrece una gran variedad de opciones de alojamiento de acuerdo a cada presupuesto y gusto. Recomendamos si se quiere quedar cerca al mar, le recomendamos la zona del Rodadero, Bello Horizonte y Pozos Colorados. Si desea mas ambiente con bares y restaurantes se puede quedar cerca a la Marina o Parque de los Novios. Tenemos algunas recomendaciones de hoteles en la página de “Travel”

Question

Will There Be Any Pre-Wedding Events? ¿Habrán Eventos Pre Boda?

Answer

Of course! We will have events on Thursday and Friday before our wedding, these events are optional. Check the Events tab for details. Claro que si! Habrán eventos Pre Boda el jueves y viernes antes de nuestra boda, estos eventos son opcionales los detalles se encuentran en la pestaña de Events.

Question

What to Wear? ¿Cual es el Codigo de Vestimienta Para la Boda?

Answer

For our wedding the dress code will be semi-formal. Ladies should wear a long evening dress and gentleman should wear a suit, no ties required (light jacket as it will be an outdoor event). Traje semi formal. Le recomendamos traje de lino para los caballeros y vestido largo para las damas, tengan en cuenta que la recepción sera al aire libre.

Question

Any Reserved Colors? ¿Algún Color Reservado?

Answer

We ask our guests to not wear white or beige. Les pedimos a nuestros invitados que no se visten de blanco o beige.

Question

Are Kids Welcome? ¿Estaran Invitados Nuestros Niños?

Answer

As much as we love the little ones, we kindly request an adult only celebration! Only the names on your RSVP please. We hope that this decision does not impact your opportunity to attend and celebrate with us. Aunque apreciamos a sus pequeños, hemos decidido celebrar este momento sin niños. Solo los que aparecen en su forma de RSVP por favor. Deseamos que esta decisión no les impida poder asistir y celebrar nuestro día con nosotros.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2024 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms