Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Jocelyn & Marco

    Home / Casa
    FAQs / Preguntas más frecuentes
flowers

FAQs / Preguntas más frecuentes

The Wedding Website of Jocelyn Barajas and Marco Olivares
Question

what time should I arrive / ¿A qué hora debería llegar?

Answer

if you are attending the ceremony please arrive 15 -20 mins before 2pm so everyone can be seated! if you are later joining us for the reception please arrive before 3:30! the reception starts at 3:45. please and thank you! Si vas a asistir a la ceremonia, ¡por favor llega 15-20 minutos antes de las 2 p. m. para que todos puedan estar sentados! Si te unes a nosotros más tarde para la recepción, ¡por favor llega antes de las 3:30! La recepción comienza a las 3:45. ¡Por favor y gracias! 🤍

Question

are children welcomed? / ¿Son bienvenidos los niños?

Answer

While we love your kids, we'd also love for you to have a great and relaxed time! We hope your enjoy the celebration and a night with no kids! Si bien amamos a sus hijos, ¡también nos encantaría que usted pase un momento genial y relajado! ¡Esperamos que disfrutes de la celebración y de una noche sin niños!

Question

can we drive/park to the event? / ¿Podemos conducir/estacionar hasta el evento?

Answer

yes ! there will be an area for parking next to the house. There will also be an open bar with drinks, please be mindful of not driving back home under the influence later that night if indulging. Sí ! Habrá una zona de aparcamiento al lado de la casa. También habrá barra libre con bebidas; tenga en cuenta no conducir de regreso a casa bajo los efectos del alcohol más tarde esa noche si se lo permite.

Question

can I bring a plus one? / ¿Puedo traer invitados de mas?

Answer

Due to limited space, only those included on your invitation are welcome to attend. If no plus one is listed, we cannot accommodate an additional date. Debido al espacio limitado, solo podrán asistir aquellos incluidos en su invitación. Si no aparece nadie más en la lista, no podemos acomodar una fecha adicional.

Question

is there a dress code? / ¿Existe un código de vestimenta?

Answer

Semi-Formal Attire: Tuxes and gowns are welcomed, as well as suits and cocktail dresses! As well as country style ! This will be an outdoor wedding! Color scheme: Neutral autumn colors, avoiding white! Vestimenta semiformal: Se aceptan trajes de etiqueta y vestidos de gala, así como trajes y vestidos de cóctel. Esquema de colores: Colores neutros del otoño, ¡evitando el blanco!

Question

by when do i need to RSVP? / ¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

We kindly ask you RSVP to this number 980-298-0355 with the names of everyone in your party going before September 14! any other questions you can contact me privately ! ¡Le rogamos confirme su asistencia a numbero 980-298-0355 con todo los nombres que van acompaniar nos antes del 11 de septiembre! cualquier otra duda podéis contactarme por privado!

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms