The ceremony will start promptly at 6pm. Please arrive by 5:30pm so you have time to park if needed and find your way to the ceremony site. If you arrive later than 6pm you will have to wait for the cocktail hour to enter the venue. Thank you for understanding. La ceremonia comenzará puntualmente a las 6 p.m. Por favor llega desde las 5:30 p.m. para que tengas tiempo de estacionarte si es necesario y encontrar el camino al lugar de la ceremonia. Si llegas más tarde de las 6pm tendrás que esperar a la hora del cóctel para entrar en el recepción. Gracias por su comprensión.
We would love to see our family and friends dress up with us! We are requesting that all of our guests dress in semi-formal/cocktail attire. Please dress accordingly as the wedding will be outside but covered. Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos vestirse con nosotros! Pedimos que todos nuestros huéspedes se vistan con ropa semiformales/de cóctel. or favor, vístete en consecuencia, ya que la boda será al aire libre pero cubierta
If your guest's name is listed on the invite then yes! Otherwise, we would love to keep the wedding as an intimate event with close family and friends. If you have any questions please contact one of us. Si el nombre de tu acompañante aparece en la invitación, ¡sí! De lo contrario, nos encantaría mantener la boda como un evento íntimo con familiares y amigos. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nosotros.
Invitations will be specific and will include the names of the children who are invited. However, we encourage you to use this evening as a "night out" for yourself! Las invitaciones serán específicas e incluirán los nombres de los niños invitados. Sin embargo, te animamos a que utilices esta noche como una "noche de fiesta" para ti.
If you booked with the Hilton Ponce Golf there will be a shuttle running to and from the venue. The times are 5:15pm and 5:30 pm to the venue. Back to hotel will begin at 9:30 pm and continue for every hour until 12:30am Si reservaste con el Hilton Ponce Golf, habrá un servicio de transporte desde y hacia el lugar. Los tiempos están por determinar.
Yes! The drinks are on us and the hangover is on you! Si! Las bebidas son pagadas por nosotros y la resaca es tu culpa!
We are having an unplugged ceremony, meaning that once the ceremony begins, we ask that all phones be put away and silenced. We want everyone to be fully present with us. Once the ceremony is over feel free to take as many pictures as you would like and please share them with us! Estamos teniendo una ceremonia desenchufada, lo que significa que una vez que comience la ceremonia, pedimos que todos los teléfonos sean guardados y silenciados. Queremos que todos estén plenamente presentes con nosotros. Cuando termina la ceremonia puedes tomar tantas fotos como desee y por favor compartirlas con nosotros!
Please note that when official invitations are sent out that there will be a Things to Know/Do Tab available. -A passport is not required to travel to Puerto Rico. -While Spanish is official language of Puerto Rico and only about 20% of Puerto Ricans speak English, you will find many people working in the tourism industry and in big cities are bilingual. -Puerto Rico uses American dollars so there is no need for a currency exchange.
Please feel free to call or text one of us with your questions. No dude en llamar o enviar un mensaje de texto a uno de nosotros con sus preguntas.