We are registered in Target and Amazon, you’re able to look us up by our names. However for the wedding, we prefer cash. Estamos registrados en Target y Amazon, pero para el día de la boda, preferimos efectivo.
The ceremony starts at 3pm and the reception will start at 5pm. La ceremonia comienza a las 3pm y la recepción seguirá alas 5pm.
Please RSVP by October 21st using the RSVP tab Por favor confirme su asistencia antes del 21 de Octubre usando pestaña RSVP.
Your presence will surely be missed. Please RSVP “Will Not Attend.” If you have already RSVP’d attending, but will not make it, please notify Rosalba at (239) 216- 7217 or Jeannen at (239) 288-3754 Seguramente se extrañará tu presencia. Por favor, confirme si asistencia “no asistiré” o póngase en contacto con Rosabla a (239) 216-7217 o Jeannen a (239) 288-3754
3pm
Invitations will be specific and will include the count/ names of the children. Las invitaciones serán específicas e incluirán los nombres y el recuento de los niños.
Your invitation will specify how many seats been saved in your honor. Su invitación especificará cuantos asientos se han guardado en su honor.
Gala/ formal attire. Men: suits Women: gala or formal dresses. *Please no jeans/denim pants.* Traje de gala y formal. Hombres: trajes Women: vestidos de gala o formales Por favor no uses jeans.
No, let the bride have her day. No, por favor deja que la novia deje su día especial.
It will be a cash bar, please note that the venue only takes credit/debit. Será una barra de efectivo, tenga en cuenta que el lugar solo acepta crédito/ débito.
The ceremony and reception will be open seating so kindly sit wherever you please. La ceremonia y la recepción serán asientos abiertos.