Although a gift is not required, we are asking that if it is your wish to give us a gift it be in cash towards our honeymoon fund. We will have envelopes and a card box available at the venue.
Aunque un regalo no es requerido, si tu deseo es regalarnos algo, agradeceríamos mucho una contribución en efectivo hacia nuestro fondo de Luna de Miel. Tendremos sobres disponibles y una caja para depositar los sobres en la recepción.
You may still attend the Wedding Ceremony even without an RSVP however, the Reception is only open to those that have RSVP'd. Reason is the venue needs a head count for catering and seating and have given us a cut off date.
Puedes asistir a la Ceremonia Religiosa aun sin confirmar asistencia mas no a la Recepcion. La razón es que el salón nos ha dado una fecha límite para dar el conteo final de asistentes y asi poder asegurarnos que haya suficiente comida, bebida y asientos para nuestros invitados.
The dress code is semi-formal/cocktail attire.
El código de vestimenta es semi-formal/coctel.
Short answer, no. Due to guest restrictions, we are only able to extend the invite to the children that are part of our wedding party.
Respuesta corta, no. Debido a restricciones, solo nos es posible extender la invitacion a los menores que son parte del cortejo nupcial.
We're sorry but our goal is to keep our very special day as intimate as possible, we are choosing to celebrate with only our closest family and friends. Thank you for respecting our wishes.
Mil disculpas pero, nuestra meta es mantener este día tan especial lo mas íntimo posible. Hemos elegido compartirlo con solo nuestros familiares y amigos mas cercanos. Gracias por respetar nuestros deseos.
Yes, we will be treating our guests to an open bar.
Si, este será un evento con barra libre.
Yes, there is ample parking for those who feel comfortable driving and Lyft is a great option for those who don’t. Please stay safe and default to a ride service or carpooling if you plan to drink.
Si, hay bastante estacionamiento gratuito en ambos lugares. Para nuestros invitados que toman licor, recomendamos tomar un taxi o asignen a un conductor para que los lleve de regreso a casa seguros.
3:00 pm Grupo Unidad San Diego Church 950 Garland Dr San Diego, CA 92154
a las 3:00 pm Grupo Unidad San Diego 950 Garland Dr San Diego, CA 92154
After the ceremony, we have set some time aside to take pictures with family and guests. Once that is done, guests can drive over to the reception hall (about 30 minutes away) where snacks and drinks will be available beginning at 5pm. Dinner will be served around 6pm, with dancing to follow.
Después de la ceremonia, hemos apartado un tiempo para tomarnos fotos con nuestra familia e invitados. Ya una vez concluido eso, nuestros invitados pueden emprender su camino hacia la recepción (aprox. 30 minutos de distancia) donde habrá aperitivos y bebidas disponibles a partir de las 5pm. La cena se servirá a las 6pm y le seguira el baile!
Reception hours are 5:00-11:00 pm. GAHER Event Hall 1150 Broadway, El Cajon, CA 92021 Help us stay on schedule by arriving on time.
La Recepción será de 5:00-11:00 pm GAHER Event Hall 1150 Broadway, El Cajon, CA 92021
Both ceremony and reception will be held indoors.
Ambos eventos serán en el interior.
Yes, we’ll be serving light snacks during cocktail hour followed by a delicious dinner and of course wedding cake for dessert!
Si, habrá aperitivos durante la hora de coctel y después una deliciosa cena, seguida por el rico pastel de postre!
Yes, we have a "Honeymoon Fund" on our wedding website. Click the “Registry” tab for more info.
Si, estamos recaudando fondos para nuestra Luna de Miel, el registro está en esta página web. Haz click en la pestaña que dice "Registro" para más informes.
Yes! Jason and Maggie would love to have brunch Sunday, April 28 with anyone that is available or still in town. Meet us at noon: Grand Ole BBQ Flinn Springs 15505 Olde Hwy 80, El Cajon, CA 92021 *Guests who choose to attend will be responsible for covering the cost of their own meal/drinks. Children are welcome to join!
Si! Nos encantaria que quienes esten disponibles nos acompañen a comer "Brunch" el Domingo 28 de Abril a mediodia en: Grand Ole BBQ Flinn Springs 15505 Olde Hwy 80, El Cajon, CA 92021 *Cada quién será responsable de cubrir sus gastos de comida y bebida. Menores son bienvenidos!
Please contact Maggie with any additional questions you may have. My phone number is provided on the RSVP card.
Puedes contactar a Maggie con cualquier pregunta. Mi número de teléfono esta disponible en la tarjeta de recepción.