Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Ashley & Irvin

    Home
    FAQs

FAQs

If you have any other questions that are not listed please feel free to contact Ashley (661) 578-2426 Si tiene alguna otra pregunta que no esté en la lista, por favor contactar Ashley.
Question

What is the attire? / ¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

Formal Attire. For our fall wedding, our ceremony will be held outdoors. We suggest that men wear a lightweight suit in any color and women wear a cocktail dress or a nice pantsuit. The ceremony and reception will be outside, so make sure you dress for the weather. Traje formal. Para nuestra boda de otoño, nuestra ceremonia se llevará a cabo al aire libre. Sugerimos que los hombres usen un traje liviano en cualquier color y las mujeres usen un vestido de cóctel o un lindo traje de pantalón. La ceremonia y la recepción serán al aire libre, así que asegúrese de vestirse de acuerdo con el clima.

Question

Are kids allowed? / ¿Se permiten niños?

Answer

Although we love your children, we regretfully will only allow children over 7 years old to attend. We hope you are able to join us anyway and enjoy a relaxed evening with friends and family! Aunque amamos a sus hijos, lamentablemente solo permitiremos que asistan niños mayores de 7 años. ¡Esperamos que pueda unirse a nosotros de todos modos y disfrutar de una noche relajada con amigos y familiares!

Question

What time should I arrive at the ceremony? / A que hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

Please arrive at the venue NO later than 15 minutes before the ceremony. This will allow time for you to park, sign the guestbook, and find your seat. If you arrive after the start of the ceremony, you will not be able to be seated and will have to wait until the start of cocktail hour to enter. Llegue al lugar del evento NO más tarde de 15 minutos antes de la ceremonia. Esto le dará tiempo para estacionar, firmar el libro de visitas y encontrar su asiento. Si llega después de la ceremonia, no podrá sentarse y tendrá que esperar hasta la hora del cóctel para entrar.

Question

What if I don't RSVP in time? / ¿Qué pasa si no confirmo mi asistencia a tiempo?

Answer

Unfortunately, we will not be able to accommodate you if you RSVP late. While I will send out reminders, please be sure to RSVP as soon as possible. Desafortunadamente, no podremos acomodarlo si confirma su asistencia tarde. Por favor asegúrese de confirmar su asistencia lo antes posible.

Question

Can I bring a date? / ¿Puedo traer una persona extra?

Answer

Yes, all invitations are PLUS ONE ONLY. Please RSVP your date as well. Sí, todas las invitaciones son MÁS UNO SOLAMENTE. Por favor confirme su persona extra cuando reservas tu lugar.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2024 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms