Please RSVP by October 14th at the very latest so that we have a final headcount for food and seating accommodations. Please contact Hailey or Casey if you need to make any RSVP changes after the 14th. // Confirme su asistencia a más tardar el 14 de octubre para que tengamos un recuento final de comida y alojamiento. Comuníquese con Hailey o Casey si necesita realizar algún cambio en su confirmación de asistencia después del día 14.
All black attire are preferred - To create a cohesive look for our wedding, we kindly request that all guests wear black attire. We would love to see everyone in their finest black outfits as we exchange our vows and celebrate our special day together. Ladies- think black cocktail dresses or evening gowns. Guys - think black pants/top or a suit. // Se prefiere toda la vestimenta negra: para crear una apariencia cohesiva para nuestra boda, solicitamos amablemente que todos los invitados se visten de negro. Nos encantaría verlos a todos con sus mejores atuendos negros mientras celebramos juntos nuestro día especial.
We love kids and would love to have them be a part of our big day. Due to limited space, we are only able o accommodate those listed under your RSVP. Please do not allow kids to be running around during the grand entrance, first dance, father/daughter & mother/son dance, or exit ceremony. // Amamos a los niños y nos encantaría que fueran parte de nuestro gran día. Debido al espacio limitado, solo podemos acomodar a aquellos que figuran en su lista de RSVP. Por favor no permita que los niños corran durante la gran entrada, el primer baile, el baile de padre/hija y madre/hijo o la ceremonia de salida.
Please note that due to limited space, we are only able to accommodate invited guests. We kindly ask that you refrain from bringing a plus one unless specifically indicated on your RSVP invitation. // Tenga en cuenta que debido al espacio limitado, solo podemos acomodar a invitados. Le pedimos que se abstenga de traer un acompañante a menos que se indique específicamente en su invitación.
Yes, but due to limited parking, so we encourage carpooling if possible. // Sí, pero debido al estacionamiento limitado, recomendamos compartir el auto si es posible.
Our ceremony will begin promptly at 5:20pm. We kindly ask you to arrive 10-15 minutes early to get settled. // Nuestra ceremonia comenzará puntualmente a las 5:20 p.m. Le pedimos que llegue entre 10 y 15 minutos antes.
Yes, however we have a very talented photographer and ask that you do not get in the way of ceremony entrance or exit photos down the aisle. // Sí, sin embargo, tenemos un fotógrafo muy talentoso y le pedimos que no se interponga en el camino de las fotos de entrada o salida de la ceremonia en el pasillo. **Por favor, no tome videos en vivo de Facebook durante la ceremonia o recepción.