Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
    Home
    FAQs

FAQs

If you have any other questions not listed on the page please reach out to: Alyssa 303-210-2934 or Jessica 303-668-0097
Question

Is there a dress code?

Answer

Although not required, we would love to see all of our guests dress up with us for our big day! However, please wear what makes you feel most comfortable (and ready to dance!) Bridesmaids will be in maroon and please no white/ivory! _______________________________________ Aunque no es obligatorio, ¡nos encantaría ver a todos nuestros invitados disfrazarse con nosotros para nuestro gran día! Sin embargo, use lo que la haga sentir más cómoda (¡y lista para bailar!) ¡Las damas de honor estarán en granate y no en blanco / marfil!

Question

Are kids welcome?

Answer

Yes! We love kids and would love for them to come celebrate with you and us. Please just remember that alcohol will be served and that you are responsible for you children. Please keep them off the dance floor during important moment (i.e. first dance) and the stairs. _______________________________________ ¡Sí! Nos encantan los niños y nos encantaría que vinieran a celebrar contigo y con nosotros. Recuerde que se servirá alcohol y que usted es responsable de sus hijos. Manténgalos fuera de la pista de baile durante un momento importante (es decir, el primer baile) y el área del escenario.

Question

Can I bring a date?

Answer

Unfortunately, because of the limited space and the cost we are only able to accommodate those formally invited attend. If you have a specific question about whether you will receive a plus one please reach out to the bride or mother of the bride. ________________________________________ Desafortunadamente, debido al espacio limitado y el costo, solo podemos acomodar a aquellos invitados formalmente a asistir. Si tiene una pregunta específica sobre si recibirá un plus uno, comuníquese con la novia o la madre de la novia.

Question

Can we take pictures?

Answer

We are having an "unplugged ceremony" which means no phones or cameras. We have hired professionals to capture this moment for us and we promise to share the photos as soon as we receive them. After the ceremony please take as many photos and videos as you'd like! _______________________________________ Estamos teniendo una "ceremonia desconectada", lo que significa que no hay teléfonos ni cámaras. Hemos contratado a profesionales para capturar este momento para nosotros y prometemos compartir las fotos tan pronto como las recibamos. ¡Después de la ceremonia, tome tantas fotos y videos como desee!

Question

Will there be a bar?

Answer

Yes! Beer, mixed drinks and non alcoholic drinks are on us all evening so please drink up! However, our venue does prohibit outside alcohol from being brought in, and it will be confiscated by staff. ________________________________________ ¡Sí! Cerveza, bebidas mezcladas y bebidas no alcohólicas corren de nuestra cuenta toda la noche, ¡así que beba! Sin embargo, nuestro lugar prohíbe traer alcohol del exterior y será confiscado por el personal.

Question

When do we need to RSVP by?

Answer

Please RSVP via our website or text by NOVEMBER 04TH. _______________________________________ Confirme su asistencia a través de nuestro sitio web o envíe un mensaje de texto antes del 04 DE NOVIEMBRE.

Question

What should I do if I can't make it?

Answer

You will be missed! If you cannot attend our wedding please indicate that in our RSVP tab so we can plan accordingly as we pay per person! ________________________________________ ¡Se te extrañará! Si no puede asistir a nuestra boda, indíquelo en nuestra pestaña RSVP para que podamos planificar en consecuencia ya que pagamos por persona.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms