James and I met each other while at community college during a Literature class. We got assigned to the same final project group. And although, James shot his shot, I friend-zoned him for about 4 years. After that one day, we decided to go to East Coast wings! The rest is history! James y yo nos conocimos mientras asistíamos a un colegio comunitario durante una clase de literatura. Nos asignaron al mismo grupo de proyecto final. Y aunque James disparó su oportunidad, lo agregué en la zona de amigos durante aproximadamente 4 años. Después de eso, un día, ¡decidimos ir a las alitas! ¡El resto es historia!
Although we keep no secrets, this was probably the hardest secret to keep from April. I spoke to her parents and we made a deal, that I'd love and protect their baby girl, if it was okay for me to propose. Let's just say that, Papa Wilver and Ms. Millie said their first, "yes". I planned everything from translating English to Spanish to text the Marachi band. To having a banner made by one of my mom's friends. Everything was perfect!! - James. I WAS SOBBING!! Never imagined it to be this way! Honestly I wasn't even upset my parents and James kept it from me! - April. Aunque no guardamos secretos, este fue probablemente el secreto más difícil de guardar de April. Hablé con sus padres e hicimos un trato, que amaría y protegería a su bebé, si estaba bien que me lo propusiera. Digamos que, Papa Wilver y la Sra. Millie dijeron su primer "sí". Planeé todo, desde traducir del inglés al español hasta enviar mensajes de texto a la banda de Marachi. A tener una pancarta hecha por una de las amigas de mi mamá. ¡¡Todo fue perfecto!! - James ¡Nunca imaginé que fuera de esta manera! Honestamente, ¡ni siquiera estaba molestacon mis padres y James me lo ocultó! - April.