Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Destiny & Donald

    Home
    FAQs/Preguntas

FAQs/Preguntas

Question

What time should I arrive?/¿A qué hora debo llegar?

Answer

Please arrive at least 30 minutes before the ceremony to ensure you’re settled in and ready for the big moment! ¡Por favor, llegue al menos 30 minutos antes de la ceremonia para asegurarse de estar instalado y listo para el gran momento!

Question

Where is the wedding ceremony taking place?/¿Dónde se llevará a cabo la ceremonia de boda?

Answer

The ceremony and reception will be held all at the same place. La ceremonia y la recepción se llevarán a cabo en el mismo lugar.

Question

Can I bring a plus one?/¿Puedo llevar a un acompañante?

Answer

If your invitation includes a plus-one, we’d be thrilled to have them join us! Otherwise, please come and enjoy the celebration with us. Si tu invitación incluye un acompañante, ¡estaríamos encantados de que se uniera a nosotros! De lo contrario, por favor ven y disfruta de la celebración con nosotros.

Question

What is the best way to get to the venue?/¿Cuál es la mejor manera de llegar al lugar del evento?

Answer

We recommend driving to the venue. Parking details can be found on our wedding website or the invitation. Recomendamos ir en coche al lugar del evento. Los detalles del estacionamiento se pueden encontrar en nuestro sitio web de la boda o en la invitación.

Question

Is there parking available?/¿Hay estacionamiento disponible?

Answer

Yes! There is plenty of parking at the venue. Please follow the signs or our parking attendants when you arrive. ¡Sí! Hay mucho estacionamiento en el lugar. Por favor, siga las señales o a nuestros encargados de estacionamiento cuando llegue.

Question

Are kids invited?/¿Están invitados los niños?

Answer

We love kids, but this will be an adult-only event. We hope you understand and look forward to celebrating with you! Nos encantan los niños, pero este será un evento solo para adultos. ¡Esperamos que lo entiendas y esperamos celebrar contigo!

Question

What’s the wedding hashtag?/¿Cuál es el hashtag de la boda?

Answer

We’d love for you to share your photos! Please use #MondayRomance when posting on social media so we can see and relive all the fun moments. ¡Nos encantaría que compartieras tus fotos! Por favor, usa #MondayRomance al publicar en las redes sociales para que podamos ver y revivir todos los momentos divertidos.

Question

Where should I send my gift?/¿Dónde debo enviar mi regalo?

Answer

If you'd like to gift us something, we’d be so grateful for contributions towards our honeymoon fund. Information can be found on our wedding website. If you only have cash there will be a box for money. Si deseas hacernos un regalo, estaríamos muy agradecidos por las contribuciones hacia nuestro fondo de luna de miel. La información está disponible en nuestro sitio web de la boda. Si solo tienes dinero en efectivo, habrá una caja para ello.

Question

Can I leave after the ceremony and not attend the reception?/¿Puedo irme después de la ceremonia y no asistir a la recepción?

Answer

We’d love for you to stay and celebrate with us at the reception, but if you can’t make it, we totally understand. Your presence at the ceremony means so much to us. Nos encantaría que te quedaras a celebrar con nosotros en la recepción, pero si no puedes, lo entendemos completamente. Tu presencia en la ceremonia significa mucho para nosotros.

Question

Will the wedding be Outside?/¿La boda será al aire libre?

Answer

Yes expect for the dinner we advise you dress accordingly to the weather as well as keeping the attire in mind. Sí, excepto para la cena. Te recomendamos vestirte de acuerdo con el clima y tener en cuenta el tipo de vestimenta.

Question

Can I bring my own drink?/¿Puedo traer mi propia bebida?

Answer

Unfortunately no but we will have a cash bar and signature drinks at the bar for everyone to enjoy. Desafortunadamente no, pero tendremos un bar con servicio de pago y bebidas especiales para que todos disfruten.

Question

Can I bring someone after the dinner ?/¿Puedo traer a alguien después de la cena?

Answer

No this is a private event and the venue will reach full capacity. No, este es un evento privado y el lugar alcanzará su capacidad máxima.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms