Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Unfortunately our RSVP deadline has passed. We will miss you dearly. Please contact Catherine or Elias with any questions. Desafortunadamente ya ha pasado la fecha para confirmar su asistencia. Los vamos a extranar.
Unfortunately our RSVP deadline has passed. We will miss you dearly. Please contact Catherine or Elias with any questions. Desafortunadamente ya ha pasado la fecha para confirmar su asistencia. Los vamos a extranar.

Catherine & Elias

    Home
    FAQs/ Preguntas

FAQs/ Preguntas

The Wedding Website of Catherine Espinal and Elias Johnson
If you have additional questions other than what we've listed here, please reach out to Catherine or Elias directly.
Question

Where should I stay?

Answer

We have listed a few hotels that are close to the families of the bride/groom in the travel section. Hemos agregado una lista de algunos hoteles cerca de la familia de la novia/novio en la sección de viaje.

Question

Can I bring a date/plus one?

Answer

As much as we would love to celebrate with everyone, due to limited space, we are only able to accommodate the guests that are included in your invitation. If a plus one has been extended to you, their name will be listed alongside yours on the invitation. We appreciate your understanding and can't wait to celebrate with you! Quisiéramos celebrar nuestra boda con todos, desafortunadamente por el espacio limitado solo podemos acomodar a las personas con invitación. Si pueden traer un acompañante su nombre estará junto al suyo en la invitación. Gracias por entender!

Question

When should I RSVP by?

Answer

Please contact Elias and Catherine to RSVP as soon as possible. Porfavor avisarle a Catherine o Elias para confirmar su asistencia lo más antes posible

Question

What if I didn't RSVP?

Answer

To help us with our planning, we kindly ask that you RSVP by the date we've provided. If we don't receive your RSVP by the date specified, we can't make exceptions and will have to mark you as "not attending". The reason being that we must provide accurate guest counts to all of our vendors in a timely manner. We hope you can understand and we will miss you celebrating with us! Para facilitar los planes de la boda, les pedimos que porfavor respondan si pueden asistir a más tardar un mes antes de la boda. Si no responden para esa fecha desafortunadamente tendremos que poner que no podrán asistir y no tendremos un lugar para ustedes. La razón siendo que le tenemos que dar un número de invitados a nuestros vendedores. Esperamos entiendan y nos vemos para celebrar!

Question

What's the dress code?

Answer

To help make this an unforgettable day, we kindly request that our guests dress to impress with their best formal attire. While we love a good shorts or t-shirt outfit, we kindly ask that you leave them at home. We also kindly request that you do not wear white or shades of white. No requerimos un vestuario en específico. Solo pedimos que no usen blanco o cualquier tono que sea similar. Somos fan de chores y camisetas pero por favor usar ropa de vestir para esta ocasión.

Question

What time should I arrive at the ceremony?

Answer

We ask that you arrive at the ceremony location, Mary Immaculate Catholic Church, 30 minutes before it starts to ensure you can sit where you wish. Por favor llegar a la iglesia, Maria inmaculada, 30 minutos antes de la ceremonia para poder encontrar buen asiento.

Question

What if I am running late to the ceremony?

Answer

Our day is being coordinated on a strict schedule, which means we cannot push back start times to anything due to people running late. If you happen to be running late, you will not be allowed into the ceremony. This avoids distractions for not only other guests but also the bride and groom. Les pedimos evitar llegar tarde a la iglesia para evitar distracciones durante la misa. Las puertas estaran cerradas y desafortunadamente no podran entrar.

Question

Is there parking for the ceremony or reception?

Answer

Yes, there is ample parking at both the ceremony and reception locations. Habrá suficiente espacio para estacionarse en la iglesia y la recepción.

Question

Can I take photos during the ceremony?

Answer

We kindly ask that all phones be put away and turned to silent/off during the ceremony out of respect for the bride and groom as well as the Catholic Church. We have hired a professional to capture some of the most important moments of our lives, and we'd hate to have a well-meaning person's phone blocking that moment for our photographer to capture. After the ceremony, please feel free to take as many photos as you want! We promise to share the ceremony photos once we receive them! Les pedimos que eviten de usar sus teléfonos dentro de la iglesia para grabar y tomar fotos, y disfrutar de la ceremonia. Les prometo compartir fotos de la boda.

Question

Is seating random/will there be assigned seating?

Answer

For the ceremony, please sit wherever in the church you please except the front two rows, as these are reserved for the bridal party and family of the bride and groom. However, we will be carefully arranging tables and assigning seats for our guests at the reception. There will be a seating chart for you to reference when you arrive at The Springs. En la iglesia podrán tomar asiento donde se sientan más cómodos. Cuando lleguen a la recepción habrá números de mesa y podrá encontrar su asiento. La novia y novio les darán los asientos para maximizar el espacio y evitar que alguien se quede sin asiento.

Question

Will there be an open bar? Habrá bar?

Answer

Yes! The drinks are on us, we will have signature drinks and a beer/wine selection for you to enjoy. We have waited a long time for this day so party accordingly! Habrá bar abierto! Tendremos bebidas que hemos escogido, vino, y cervezas. Queremos celebrar en grande pero porfavor tomar responsablemente.

Question

Since there will be alcohol, what do we do about driving?

Answer

We DO NOT want anyone drinking and driving. We want everyone to have fun at our wedding, but for the safety of everyone, we are encouraging ride-shares or Uber if you think you may have too much fun. However, if you drive to the wedding and are unable to drive home, the venue will allow you to leave your vehicle up until 9:00 am the next morning. If picked up any later the vehicle could be subject to towing. NO queremos que nuestros invitados tomen y manejen bajo la influencia. Sugerimos usar Uber, Lyft, o un amigo para llegar a su destino. Si no pueden manejar a su casa podrán dejar sus carros en el estacionamiento de la recepción hasta las 9am del día siguiente. Después de las 9am no podemos garantizar que no lo remolquen.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms