Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Carol & Ben

    Los Contrincantes
    FAQs
Flower

FAQs

Question

¿Cuando es la fecha limite para confirmar asistencia?

Answer

A más tardar el ** 31 de octobre de 2024 **. Si no confirman para esta fecha, favor de traer su lonche y su silla. ---- WHEN IS THE DEADLINE TO CONFIRM ATTENDANCE? No later than ** October 31, 2024. ** If you do not confirm by this date, please bring your lunch and chair.

Question

¿Puedo llevar a mi vecina?

Answer

Por desgracia, tenemos un límite de invitados y por más que queramos (créenos, quisiéramos celebrar con medio mundo, pero **no podremos acomodar a más personas**). Si estás recibiendo esta invitación, tienes un límite de boletos asignado a tu nombre. Puedes ver esto al momento de confirmar tu asistencia. ----- CAN I BRING MY NEIGHBOR? Unfortunately, we have a limit on the number of guests. As much as we want to (trust us, we'd like to celebrate with half the world, but **we can't accommodate any more people**), if you're receiving this invitation, you have a limit of tickets assigned to your name. You can see this when you RSVP.

Question

¿Hay codigo de vestimenta?

Answer

¡No vengas en pijama o con tu playera de campaña política! El tema de la boda será Pin-Up-Vintage-Mexicano, Divertido y semi-formal. Son bienvenidos vestimentas de la época (40s - 60s): vestidos estampados y pompones, colores de la boda turquesa, teal, rosa, rosa mexicano y rojo, bienvenidas telas florales y estampado animal; trajes con chalecos, jeans con guayaberas, sombreros, victory rolls, máscaras de luchador, etc. ¡Zapatos cómodos! ----- IS THERE A DRESS CODE? Please do not come in pajamas or with your political campaign t-shirt! The theme of the wedding will be Pin-Up-Vintage-Mexican, Fun and semi-formal. Period clothing (40s - 60s) is welcome: printed dresses and pom-poms, wedding colors turquoise, teal, pink, Mexican pink and red, floral and animal print fabrics are welcome; suits with vests, jeans with guayaberas, hats, victory rolls, wrestler masks, etc. Comfortable shoes!

Question

¿Hay estacionamiento?

Answer

La zona es un poco complicada para estacionarse - ¡ups! - pero si no quieren complicarse la vida, el salón cuenta con Valet Parking con un costo de $70 pesos por auto. Es importante señalar que en el lugar donde se encuentra el salón hay al menos otros tres salones de eventos. Todos muy concurridos. Por eso, el valet parking es la mejor opción. ¡Ojo! ¡No se vayan a meter a otra fiesta! ----- IS THERE A PARKING LOT? The area is a bit complicated for parking - oops! - but if you don't want to complicate your life, the salon has Valet Parking (a bit far from walking) for $70 pesos per car. It is important to note that there are at least three other party halls in the same location as our party hall. All of them are very busy. That is why valet parking is the best option. Be careful! Don't go to another party!

Question

Necesito preguntar algo EL DIA de la boda, ¿A quien me acerco?

Answer

Como te podrás imaginar, la novia y el novio estarán en la loca. Puedes contactar vía llamada, SMS o WhatsApp: René Santiago (papá de Carol) cualquier cosa relativa a direcciones, estacionamiento, etc. +52 55 54511873 Sandy Hawkins (hermana de Carol) cualquier otra cosa relativa al evento: +1 (918) 978 6557 ---- I NEED TO ASK SOMETHING ON THE DAY OF THE WEDDING, WHO CAN I CONTACT? As you can imagine, the bride and groom will be in the madhouse. You can call, SMS or WhatsApp: René Santiago (Carol's dad) for anything related to directions, parking, etc. +52 55 54511873 Sandy Hawkins (Carol's sister) for anything else related to the event: +1 (918) 978 6557

Question

Necesito preguntarle algo a los novios

Answer

Si necesitas preguntar algo días ANTES de la boda, puedes comunicarte con Carol a sanstran@gmail.com, +52 5522152229, +1 (925) 7831618 o por Facebook (https://www.facebook.com/carolinaluna1/) --- I NEED TO ASK SOMETHING TO THE BRIDE AND/OR GROOM. If you need to ask something days BEFORE the wedding, you can contact Carol at sanstran@gmail.com, +52 5522152229, +1 (925) 7831618 or on Facebook (https://www.facebook.com/carolinaluna1/)

Question

¿Habra opciones de comida?

Answer

No podremos ofrecer opción vegana. Tendremos tacos. ---- ARE THERE FOOD OPTIONS? We will not be able to accommodate vegan options. We will have tacos.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2024 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms