Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

La Boda de Cyn y Jesus

    Home
    FAQs | Preguntas

FAQs | Preguntas

Question

Can I bring a guest? ~ Puedo llevar a un acompañante?

Answer

We appreciate your understanding that due to space limitations, we are unable to accommodate additional guests beyond those who are listed on your invitation. Agradecemos su comprensión de que debido a limitaciones de espacio, no podemos acomodar a huéspedes adicionales más allá de los que figuran en su invitación.

Question

Can I bring my children to the wedding? ~ Puedo llevar a mis hijos a la boda?

Answer

We're planning an adults-only celebration and kindly request that our wedding be a child-free event. We hope this will allow everyone to relax and enjoy the day with us. We appreciate your understanding and support in making our day special. Estamos planeando una celebración solo para adultos y les pedimos amablemente que nuestro matrimonio sea un evento sin niños. Esperamos que esto permita a todos relajarse y disfrutar del día con nosotros. Agradecemos su comprensión y apoyo para hacer de nuestro día algo especial.

Question

What is the dress code? ~ Cuál es el código de vestimenta?

Answer

The dress code for our wedding is semi-formal. We kindly request that guests dress in appropriate attire such as a cocktail dress or a suit and tie. Please avoid wearing red lipstick. Note bridesmaids will be in black gowns. El código de vestimenta para nuestra boda es semi-formal. Solicitamos amablemente que los invitados vistan prendas apropiadas, como un vestido de cóctel o un traje y corbata. Por favor, eviten usar lápiz labial rojo. Cabe mencionar que las damas de honor vestirán vestidos negros.

Question

Can I take pictures during the ceremony and reception? ~ Puedo tomar fotos durante la ceremonia y la recepción?

Answer

We welcome photos and encourage you to capture memories of our special day. However, we kindly request that you refrain from taking photos during the ceremony, as we would like to keep the focus on our vows and the moment. Le damos la bienvenida a las fotos y le animamos a capturar recuerdos de nuestro día especial. Sin embargo, le pedimos amablemente que se abstenga de tomar fotos durante la ceremonia, ya que nos gustaría mantener el enfoque en nuestro momento.

Question

What accommodations are available for out-of-town guests? ~ ¿Qué alojamiento está disponible para los invitados que vienen de fuera?

Answer

We have included a list of other nearby hotels on our website for your convenience. Hemos incluido una lista de hoteles cercanos en nuestro sitio web para su conveniencia.

Question

Will there be transportation provided? ~ Habrá transporte proporcionado?

Answer

We are unable to provide transportation to and from the venue, but please contact us if you need recommendations for transportation services in the area. No podemos proporcionar transporte hacia y desde el lugar, pero por favor contáctenos si necesita recomendaciones de servicios de transporte en el área.

Question

Will there be a wedding registry? ~ Habrá un registro de bodas?

Answer

We are grateful for your presence at our wedding and do not require any gifts. However, if you wish to give a gift, we have our registry available on this website. Estamos agradecidos por su presencia en nuestra boda y no requerimos ningún regalo. Sin embargo, si desea hacer un regalo, nos hemos registrado en este sitio web.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2024 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms