Please RSVP by June 8th on the website by clicking the RSVP tab on the menu above. If you do not RSVP in time we will assume that you are unable to attend.
Por favor, confirme su asistencia antes del 8 de junio en el sitio web haciendo click en la pestaña RSVP en el menú de arriba. Si no confirma su asistencia a tiempo, asumiremos que no puede asistir.
The ceremony will begin at 6:00 pm. Please arrive at least 10-15 minutes prior to the ceremony to allow time for parking and finding your seat.
La ceremonia comenzará a las 6:00 p. m. Por favor, llegue al menos 15-20 minutos antes de la ceremonia para tener tiempo de estacionar y encontrar su asiento.
We'd love to see our family and friends get dressed up for our big day! Dress to impress in your best black tie / formal attire. Please note dress code will be heavily enforced. No shades of white or pink allowed.
¡Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos vestirse elegante para nuestro gran día! Vístete para impresionar con tu mejor atuendo de etiqueta negra / formal. Tenga en cuenta que seremos estrictos con el código de vestimenta. No se permiten tonos de blanco o rosado.
We are planning on accommodate those guests formally invited on your wedding invitation. If you received a plus one they will appear under your name when you RSVP. Thank you for understanding.
Estamos planeando acomodar a las personas formalmente invitadas a la boda. Si recibiste un pase extra tu invitado aparecerá junto a tu nombre cuando confirmes tu asistencia. Gracias por su comprensión.
We kindly ask that you leave your children at home so that you may enjoy yourselves. We encourage you to use this evening as a "night out " for yourself.
Le pedimos amablemente que deje a sus hijos en casa para que puedan disfrutar. Te animamos a que uses esta noche como una noche para ti.
Yes! the drinks are on us and the hangover is on you. -Get ready to party!
¡Sí! Las bebidas corren por nuestra cuenta y la resaca por la tuya. -¡Prepárate para la fiesta!