We ask that you stick to the amount of people your invitation is for. We have a large group of friend traveling from New Mexico to join us on this day as well a large group of family. Le pedimos que se ciña a la cantidad de personas para las que es su invitación. Tenemos un gran grupo de amigos que viajan desde Nuevo México para unirse a nosotros en este día, así como un gran grupo de familiares.
You may for the meet and greet and ceremony, but we do ask to have a kid free reception. However there will be some kids from friends coming from out of town. But we do ask for no children at the time of the reception. Take this as a date night and a way to let loose. We also wouldn't want your children to get hurt or hurt any of the horses on the property. Puede asistir al encuentro y a la ceremonia, pero solicitamos una recepción gratuita para niños. Sin embargo, habrá algunos hijos de amigos que vendrán de fuera de la ciudad. Pero no solicitamos niños en el momento de la recepción. Tóma esto como una cita nocturna y una forma de soltarte. Tampoco queremos que sus hijos se lastimen ni lastimen a ninguno de los caballos de la propiedad.
Our bridesmaids are different shades of burnt orange. Like Terrocotta, Rust, and copper. Our Groomsmen are wearing Hunter green suits.
We would like to have a formal wedding with a twist of western. What do we mean by that? A formal gown with cowboy boots or suits and boots.